dijous, 26 de desembre del 2013

YASMIN LEVY



Yasmin Levy - Locura

La locura que tenía en los ojos
Y el fuego que ardía en su cuerpo.
Con mantilla por las calles bailaba;
Su aroma esparcía con el viento.
Morena..
Morena...
Lágrimas de un amante desesperado;
Su alma llena de tristeza se quemaba.
Si él supiera que por las noches lo estuvo esperando,
No hubiera terminado con su vida.
Qué pena...
Qué pena...
Qué pena!
La locura que tenía en los ojos
Y el fuego que ardía en su cuerpo.
Con mantilla por las calles bailaba;
Su aroma esparcía con el viento.
Morena...
Morena!


 

NAMASTÉ!!!


dissabte, 21 de desembre del 2013

JOHNNY WELCH (VENTRICLE)






NAMASTÉ!!

diumenge, 15 de desembre del 2013

POEMAS TAOISTAS


“Llegue a este solitario valle, buscando sentimientos de otro mundo.
Desde lejos, el paso de piedra labrada apunta allí donde se encuentran algunas nubes blancas.
El monje en la abertura del valle es un amigo, aunque su nombre se me escapa.
Por el estanque navega una joven luna, mientras cruza su reflejo en el cielo.
Arriba se levanta, hasta la suavidad, un nebuloso camino de estrellas.
Quien sino un taoísta residiría tan por encima de la hierba silvestre?
De la cumbre con rayos de luna, se oye el dulce tañido de la campana de piedra”.

Wang Yang Ming (Siglo XIV)



¿Me preguntas porque habito en estas colinas verde jade? Sonrío.
No hay palabras que expresen el sosiego de mi corazón.
¿No ves lo fascinante de la flor del Melocotón arrastrada por el arroyuelo?
Aquí vivo en otro Reino.
Aquí estoy mas allá del mundo de los hombres.

 Li Tai Po ( Siglo VIII )

 NAMASTÉ

CHAVELA VARGAS


Pienso que sí me eternizaré. Pasará el tiempo y hablarán de mí una tarde en Buenos Aires. Cuando un día empiece a llover, les saldrá una lágrima, será una chavelacita muy chiquita.
Chavela Vargas, en 2004, en ocasión de despedirse del público argentino.



NAMASTÉ!!!

dissabte, 7 de desembre del 2013

JUN MIYAKE

Jun Miyake és un compositor i trompetista japonès. Un artista sofisticat difícil d'etiquetar. La seva música màgica plena d'energia subtil, delicada, l'entorn i tot es torna dansa.
 Nascut el 7 de gener de 1958, Miyake ha treballat en documentals, pel·lícules i espectacles de dansa (en nombroses ocasions amb Pina Bausch, entre uns altres).
També ha musicat espot publicitaris per a marques com Sony, Mercedes Benz, Cànon, Profunda o Max Factor i rebut nombrosos guardons, entre ells el Cannes International Advertising, JAM Avertising Music Festival o el International Avertising Awards. Un dels seus temes més reconeguts és The Here And After, inclòs en la pel·lícula Pina de Win Wenders; la primera vegada que ho vaig escoltar, va traspassar cada mil·límetre del meu petit cos fins a fer-ho transparent… Diuen que les persones neixen i moren diferents moments de la seva vida; si això és així, la meva vida va canviar el dia que vaig descobrir aquesta cançó.



NAMASTÉ!!!

divendres, 6 de desembre del 2013

POEMES SUFIS


Mi poesía es como el pan de Egipto;
No puedes comerla, si tiene más de una noche.
¡Cómela cuando todavía esté fresca, Antes que el polvo [el tiempo] se instale en ella!
Su residencia se encuentra en la cálida tierra de la mente.
En este mundo, se muere de frío.
Como los peces, tan sólo puede vivir en la tierra un instante;
Después, la verás desprovisto de la calidez de la vida.
 ~Mevlana Jalaluddin Rumi~




diumenge, 1 de desembre del 2013

ANOUAR BRAHEM TRIO


Anouar Brahem, nacido el 20 de octubre de 1957 en Túnez (barrio de Halfaouine), es un músico y compositor tunecino. À la edad de 10 años, se inscribe en el Conservatorio nacional de música de Tunicia y comienza a formar parte de orquestas a los 15 años. Versado en el Laúd árabe, compone para su instrumento y para diversas formaciones (en particular de jazz). En 1981, se instala durante cuatro años en París, y durante este tiempo colabora con Maurice Béjart y compone numerosas obras originales, principalmente para el cine tunecino. Entre 1985 y 1990, de regreso a su país, continúa su trabajo de composición y, tras muchos conciertos, adquiere notoriedad pública. En 1987, consigue la dirección de la Ensemble musical de la ciudad de Túnez y, en 1988, abre el Festival internacional de Cartago con Leilatou tayer. Tunis Hebdo escribe : . En 1990, levanta el vuelo, haciendo una gira por los Estados Unidos y Canadá y, en 1992, le llaman para concebir y participar activamente en la creación del Centro de músicas árabes y mediterráneas instalado en el Palacio Ennajma Ezzahra del barón de Erlanger en Sidi Bou Saïd. Además de sus propios álbumes, escribe también música para películas y participa, con el libanés Rabih Abou-Khalil, en esta corriente musical contemporánea que reúne Música árabe y occidental. Este « maestro del hechizo » que crea « una música a la vez totalmente anclada en una cultura ancestral altamente sofisticada y eminentemente contemporánea en su ambición universalista » ha tocado y grabado con ases del jazz contemporáneo, a destacar: Jan Garbarek, Dave Holland, John Surman, Jean-Louis Matinier o Richard Galliano. En 2006, inmediatamente después de la Guerra del Líbano de 2006, Anouar Brahem se coloca tras la cámara y realiza su primer documental, titulado Palabras al modo de la guerra. Ambientada en el Líbano, la película se articula como una narración en torno a conversaciones recogidas al lado de artistas y de intelectuales libaneses al día siguiente del Alto el fuego intervenido tras la guerra del verano del 2006 entre Israel y el Líbano.



NAMASTÉ!!

CIRCO DE LA MARIPOSA



NAMASTÉ!!

divendres, 29 de novembre del 2013

LHASA DE SELA



Lhasa de Sela (Big Indian, Estats Units; 27 de setembre de 1972 –Mont-real, Canadà; 1 de gener de 2010
va ser una cantant mexicà-nord-americà que va cantar en espanyol, anglès i francès. El seu estil combina la música tradicional mexicana amb el klezmer i el rock.

Biografia 
El seu pare Alex Sela, mexicà, és un escriptor i professor d'espanyol, la seva mare Alexandra Karames una fotògrafa nord-americana.2 Va viatjar de nena per diferents llocs d'Amèrica del Nord i als 13 anys ja cantava en cafès de Sant Francisco. Tenint 19 anys es va traslladar a Mont-real i va conèixer a Yves Desrosiers amb qui va publicar en 1997 el seu primer àlbum La Llorona, del que van vendre més de 400.000 còpies a França i Canadà. Més tard, Lhasa integra a Europa el circ contemporani "Pocheros", en el qual va treballar amb les seves germanes i després es radica a Marsella on va compondre gran part del seu segon àlbum. De tornada a Mont-real en 2002, Lhasa s'associa al percussionista François Lalonde i al pianista Jean Massicotte, que van arreglar i coprodujeron The Living Road. Al desembre de 2007, Lhasa torna als estudis per gravar el seu tercer àlbum,Lhasa, publicat a l'abril de 2009, aquesta vegada gravat en anglès. La cantant va morir l'any 2010, víctima de càncer de mama als 37 anys.

 Discografia
1997: Lallorona
2003: The Living Road
2009: Lhasa



NAMASTÉ!!!

dijous, 28 de novembre del 2013

Los Diez Toros del Zen
Kokuan


1. La Búsqueda el Toro.

 Recorro interminablemente los pastos de este mundo en busca del toro. 
Atravieso innumerables ríos, perdido en impenetrables perfiles de distantes montañas.
 Fallece mi fortaleza y se agota mi vitalidad, no encuentro el toro. 
 En la noche sólo oigo el chirriar de las cigarras a través del bosque. 



Comentario:  
El toro nunca se ha perdido. ¿ Qué necesidad hay de buscar?
Sólo a causa de la separación de mi verdadera naturaleza, fracaso en encontrarlo.
En la turbación de mis sentidos pierdo incluso mi camino.
Lejos de mi hogar, veo muchas encrucijadas, pero desconozco el verdadero sendero que me lleve a mi casa.
Me enzarzo entre la concupiscencia y el temor, la bondad y la maldad.



2. Descubrir sus Huellas.

!Junto a la rivera bajo unos árboles, descubro huellas! 
Incluso sobre el fragante pasto veo sus pisadas. 
Están en lo profundo de las montañas remotas.
Este rastro no puede ocultarse a ninguna nariz que apunte al cielo.


Comentario:
 Comprensión de la enseñanza, veo las huellas del toro.
Ahora  aprendo que, así como  de un metal se forjan muchos utensilios, de mi mismo surgen miríadas de paisajes.
A menos que yo discrimine, ¿como diferenciaré lo cierto de lo falso?
Aún no he atravesado la puerta, pero he intuido el camino. 


3. Encontrar al Toro.

Oigo la canción del ruiseñor. 
El sol es cálido, la brisa suave, los sauces verdean a lo largo de la ribera,
Aquí ninguno toro puede ocultarse! 
¿ Qué artista podría dibujar tan soberbia cabeza, cornamenta tan majestuosa?


Comentario:
Al oír la voz, podemos sentir su fuente.
 Tan pronto como emergen los seis sentidos, atravesamos la puerta.
Dondequiera que uno entre, uno ve la cabeza del toro!
Esta unidad es como la sal en el agua, como el color en los tintes.
Lo más sutil no esta separado de mi mismidad. 


4. Apresar al Toro.
Lo apreso con feroz lucha. 
Su gran poder y voluntad son inagotables. 
Desde la colina embiste a la inalcanzable nube lejana,
O permanece en un barranco impenetrable. 

Comentario:
! Permaneció mucho tiempo en el bosque, pero hoy lo he apresado!
La bravura de la lucha interrumpe su camino.
El toro ya esta lejos de su anhelado pasto verde.
Su mente todavía es terca y sin freno.
Mi deseo de someterle me obliga a alzar el látigo.


5. La doma del Toro
Preciso el látigo y la soga,  
De lo contrario, se escaparía por caminos polvorientos.
Si está bien domesticado, llega a ser dócil con naturalidad. 
Entonces, sin herraduras, obedecerá a su dueño. 

Comentario:
Cuando aflora un pensamiento, otro le sucede.
Cuando el primer pensamiento brota desde la iluminación, cuantos le siguen son verdaderos.
A través de la ilusión, se convierte todo en falsedad. La ilusión no esta producida por la objetividad; es el resultado de la subjetividad.
Amárralo fuerte por el anillo de la nariz y no dudes ni un instante.


6. Montándolo hasta casa.
Monto el toro, lentamente  regreso a casa. 
El son de mi flauta endulza la tarde. 
Marco con palmas la armonía que me acompaña, y dirijo el ritmo eterno. 
Quien oiga esta melodía se unirá a mí. 

Comentario:
La lucha ha terminado, se han equilibrado pérdida y ganancia.
Canto la canción del leñador de la aldea, y entono melodías infantiles. 
A horcajadas sobre el toro,  contemplo las nubes en el cielo.
Recorro mi camino, sin importarme quien desde atrás me llame.

7. Trascendiendo al Toro.
A horcajadas sobre el toro, llego a mi hogar. 
Estoy sereno.
El toro también puede reposar. 
Empieza a amanecer.
En el plácido descanso, bajo el techo de mi morada, abandono el látigo y la soga. 

Comentario:
Todo sigue una ley, no dos.
Unicamente nosotros hacemos del toro una realidad temporal.
Es como la relación entre el conejo y la trampa, los peces y la red.
Es como el oro y la merma, o la luna que aparece tras la nube.
Una sucesión viajes fugaces y arduos a través de un tiempo interminable. 

8. Ambos,  el toro y mi mismidad, trascienden.
Látigo, soga, mismidad, y toro,  todo llega a "no-ser".
Este cielo tiene tal amplitud que ningún término puede abarcarlo.
¿ Como puede existir un copo de nieve en un fuego ardiente? 
Aquí hay  huellas de patriarcas. 

Comentario:
La mediocridad ha desaparecido.
Mente libre de limitación.
No busco ningún estado de iluminación.
Tampoco hago nada, permanezco donde no existe ninguna iluminación.
Desde que deambulo sin condición alguna, las miradas no me pueden ver.
Aunque mil pájaros alfombraran con flores mi camino, la alabanza no tendría sentido alguno.


9. Alcanzar la Fuente.
Demasiados pasos se han dado para regresar a la raíz y la fuente. 
!Mejor hubiera sido sordo y ciego desde el inicio! 
Morar en la propia intimidad, indiferente a lo de fuera.
Las aguas del río fluyen plácidas y las flores son rojas. 

Comentario:
La verdad es clara desde el inicio. 
Equilibrado por el silencio, observo la producción y desintegración de formas.
Quien no esta vinculado a las "formas", no precisa ser "re-formado".
El agua es esmeralda, la montaña es añil, y observo la generación y la descomposición.

10. En el Mundo.
Descalzo y con el pecho al descubierto, me mezclo con la muchedumbre. 
Mis ropas son andrajosas y polvorientas, y siempre mantengo la placidez. 
No uso magia alguna para prolongar mi vida; 
Ahora, ante mí, los árboles muertos aparecen vivos. 

Comentario:
Adentro, tras mi puerta, mil  sabios no me reconocen.
La belleza de mi jardín es invisible.
¿Por qué deber uno busca las huellas de los patriarcas?
Voy al mercado con mi odre de vino y regreso a casa con mi báculo.
Visito la bodega y el mercado, sobre quienes poso mi mirada, se convierten en iluminados.


NAMAST'E

diumenge, 24 de novembre del 2013

ARDENYA, ORIGEN PERDUT.

ASSENTEMENT NEOLOTIC.















El camí del il · luminat no deixa petjada, és la ruta dels ocells en el cel..ZEN
NAMASTÉ!!!



dissabte, 23 de novembre del 2013

FRIDA KAHLO





va ser una pintora mexicana. Casada amb el cèlebre muralista mexicà Diego Rivera, la seva vida va estar creuada per l'infortuni d'una malaltia infantil i per un greu accident en la seva joventut que la va mantenir prostrada durant llargs períodes, arribant a sotmetre's fins a a 32 operacions quirúrgiques. Va portar una vida poc convencional, va ser bisexual i entre els seus amants es trobava León Trotski. La seva obra pictòrica gira temàticament entorn de la seva biografia i al seu propi sofriment. Va ser autora d'unes 200 obres, principalment autoretrats, en els quals va projectar les seves dificultats per sobreviure. L'obra de Kahlo està influenciada pel seu espòs el reconegut pintor Diego Rivera, amb el qual va compartir el seu gust per l'art popular mexicà d'arrels indígenes, inspirant a altres pintors mexicans del període post-revolucionari. En 1939 va exposar les seves pintures a França acudint a una invitació de André Breton, qui va intentar de convèncer-la que eren «surrealistes», encara que Frida deia que aquesta tendència no corresponia amb el seu art ja que ella no pintava somnis sinó la seva pròpia vida. Una de les obres d'aquesta exposició (Autoretrat- El Marc, que actualment es troba en el Centre Pompidou) es va convertir en el primer quadre d'un artista mexicà adquirit pel Museu del Louvre. Fins llavors, Frida Kahlo havia pintat solament privadament i a ella mateixa li va costar admetre que la seva obra pogués tenir un interès general. Encara que va gaudir de l'admiració de destacats pintors i intel·lectuals de la seva època com Pablo Picasso,Wassily Kandinski, André Bretón o Marcel Duchamp, la seva obra va aconseguir fama i veritable reconeixement internacional després de la seva mort, a partir de la dècada de 1970.

MES SOBRE ELLA:http://www.fridakahlofans.com/indexspanish.html








«Mai pinto somnis o malsons. Pinto la meva pròpia realitat» Frida Kahlo

 NAMASTÉ!!!

dijous, 21 de novembre del 2013

THE HIVES



The Hives és una banda de garage rock originària de Fagersta (Suècia).
 La banda és coneguda per les seves enèrgiques presentacions en viu i pels seus vestuaris en blanc i negre.
El seu èxit comercial va arribar amb el llançament de l'àlbum Veni Vidi Vicious, amb la seva cançó més coneguda "Hate to Say I Told You Sota". Compten amb cinc àlbums d'estudi: Barely Legal (1997), Veni Vidi Vicious (2000), Tyrannosaurus Hives (2004), The Black and White Album (2007) i Lex Hives (2012). Tenen un àlbum recopilatori, Your New Favourite Band (2001) i han publicat un DVD en viu, Tussles in russels (2005). En 2010 van llançar un EP anomenat «Warred and Feathered» que inclou tres cançons d'altres grups versionadas per ells.




NAMASTE!!

dimarts, 19 de novembre del 2013

ARTIC MONKEYS (MODS)



NAMASTÉ!!!

diumenge, 17 de novembre del 2013

ARRELS

“El que no coneix el seu passat, no pot parlar del seu futur” - Röhrich   



NAMASTÉ!!!

dissabte, 16 de novembre del 2013

LA DANSA DEL COSMOS



NAMASTE

divendres, 15 de novembre del 2013

dimecres, 13 de novembre del 2013

REFLEXIONS